La religión de los mozárabes en al-Ándalus durante la Edad Media revela una compleja interacción entre cristianismo e islam. La liturgia cristiana practicada en al-Ándalus fue crucial para preservar la identidad religiosa. Estudios recientes, como el artículo de Kati Ihnat y Cathrien Hoijinck, han arrojado nueva luz sobre la riqueza y complejidad de estas prácticas. El término 'mozárabe' se cuestiona, proponiendo 'rito hispánico antiguo' como más neutral y exacto. La liturgia se desarrolló a lo largo de los siglos, incorporando influencias locales y externas. Solo un códice completo, el Capitulare Evangeliorum Arabicum, datado en el siglo XIV, puede vincularse con certeza a este entorno. Los cristianos andalusíes celebraban tanto el ciclo temporal como el santoral, con adaptaciones locales. La lengua de la liturgia y la transmisión cultural también se analizan, destacando el bilingüismo y trilingüismo en las comunidades cristianas. La religiosidad de los cristianos en al-Ándalus tenía una impronta propia, marcada por su situación de minoría bajo el poder islámico. Los investigadores han identificado una correspondencia parcial entre el Capitulare Evangeliorum Arabicum y algunos manuscritos de la Tradición B, sugiriendo una raíz común o conexión cultural entre los cristianos de Toledo y los de al-Ándalus.